Una vicenda tutta personale viene descritta in questo nuovo articolo di Franco Gabbani, una storia che ci offre un preciso quadro sulla leva per l'esercito di Napoleone, in grado di "vincere al solo apparire", ma che descrive anche le situazioni sociali del tempo e le scorciatoie per evitare ai rampolli di famiglie facoltose il grandissimo rischio di partire per la guerra, una delle tante.
Alla TV Bart ha dieci anni, è il primogenito e unico figlio maschio di Homer e Marge e ha due sorelle, Lisa e Maggie. I tratti più evidenti del suo carattere sono la vivacità, l'essere ribelle e la mancanza di rispetto per le autorità. Le sue caratteristiche tipiche sono le frasi alla lavagna nella sigla iniziale, gli scherzi telefonici nei confronti del barista Boe Szyslak e le frasi tormentone come "Ciucciati il calzino" (in originale "Eat my shorts). Anche senza conoscere tanto l’inglese quel “ciucciati” non lega con “mio” (shirt al posto di short), caso mai "ciucciami", che provoca un altro tentennamento nell'accettarlo come traduzione di "eat" -mangia- e non ciuccia (such).
Quello inoltre che lascia un dubbio nel contesto un po’ sboccato del ragazzino è che nella lingua anglosassone calzino (shirt) è troppo simile a shit (cacca), molto più in linea con il linguaggio moderno, sia pure da bambini.
In casa mia il nipotino se lo ciuccia felice, il calzino, al nonno tocca… la cacca!
Il bello (o brutto) è che anch’io sono felice!